İkinci Dünya Savaşı’nda Askeri Mektuplardaki Kısaltmalar ve Anlamları

İkinci Dünya Savaşı’nda Askeri Mektuplardaki Kısaltmalar

İkinci Dünya Savaşı sırasında askerler ile evdeki sevgilileri arasında yazılan mektuplarda müstehcen mesajların gönderildiğini tahmin etmek zor değil. Ancak, bu mektupların gönderilmeden veya askerlere ulaşmadan önce yetkililer tarafından kontrol edildiği de bilinen bir gerçektir. Bu durum, askerlerin iletişim kurma şekillerini değiştirdi ve kısa, öz ifadeleri içeren yeni bir sistemin ortaya çıkmasına yol açtı. Askerler, mahremiyetlerini korumak ve sınırlı kelime sayısı içinde tutkularını canlı tutmak için, mesajlarını daha kısa ve etkili bir şekilde oluşturarak yetkililerin dikkatini çekmeden iletmeye çalıştılar. Bu süreçte oldukça yaratıcı kısaltmalar geliştirdiler.

Y kuşağı, “ASL” ifadesini nostaljik bir anı olarak hatırlayabilir. İnternetteki sohbetlerde birçok kişi, karşılarındaki kişinin yaşını, cinsiyetini ve konumunu öğrenmek için bu kısaltmayı kullanıyordu. Ancak, 2. Dünya Savaşı’ndaki askerlerin, askeri takip ve kelime tasarrufu gereksinimlerine yanıt olarak benzer bir yaratıcılıkla hareket ettikleri söylenebilir. Günümüzdeki ASL’in genellikle formalite icabı kullanılmasıyla karşılaştırıldığında, 2. Dünya Savaşı’ndaki posta kısaltmaları adeta birer sanat eseriydi; bu, savaşın ön cephelerinde tutkulu duygularını kaleme almaya çalışan askerlerin kelime ustalığını ve yaratıcılığını sergiliyordu.

İkinci Dünya Savaşı, askeriden alaycıya ve romantikliğe kadar her türden kısaltma için muazzam bir hazine sunuyordu. Günümüzde internet üzerinde İngilizce “snafu” olarak tanımlanan durumlarla sıkça karşılaşabilirsiniz. Ancak bu kısaltma, 1941 askeri argosundan gelerek “durum normal, her şey berbat” (“situation normal, all f***edu p”) anlamına gelmektedir. Bugün ise bir şeyin kaotik olduğunu ifade etmek için kullanılmaktadır.

V-postalar ve Kısaltmaların Yükselişi

Zafer postası (Victory Mail) ya da V-postası, kısmen kısaltmaların patlamasına neden olan unsurlardan biri olmuştur. Bu postalar, gönderilmek üzere mikrofilme alındıkları için mesajların yazma alanını azaltmak zorundaydı. Bu süreç, mektupların daha az yer kaplamasını sağlarken, aynı zamanda tek bir seferde diğer kargolarla birlikte daha fazla posta gönderilmesine olanak tanıyordu. Sansürlü 2. Dünya Savaşı mektupları ve V-mail’in daha romantik kısımları arasında ortaya çıkan kısaltmalar ise inanılmaz derecede etkileyici olabiliyordu.

Romantik ve ahlaki açıdan sakıncasız kısaltmalardan (SWAK: bir öpücükle mühürlenmiş) düpedüz şehvetli kısaltmalara kadar uzanan pek çok farklı seçenek mevcuttu. History’den alınan bir habere göre, yazar Simon Garfield’ın To The Letter: A Celebration Of The Lost Art of Letter Writing adlı kitabında gösterdiği bazı kısaltmalar arasında aşağıdakiler yer almaktadır:

  • ITALY: Sana güveniyorum ve seni seviyorum
  • BURMA: Soyun ve hazır ol meleğim
  • MALAY: Şevkli dudaklarım gelişini bekliyor
  • VENICE: Şu an çok heyecanlıyım, her yeri okşuyorum